Een lesje Portugees volkslied zingen

Vanavond om negen uur speelt Portugal tegen Kroatië in de achtste finale van het EK voetbal. Voorafgaand aan die partij bezingen we natuurlijk de kracht en moed van de Portugezen, zodat ze vol zelfvertrouwen aan de partij beginnen. Kan jij nog niet meezingen met het Portugese volkslied? Dan hebben we voor jou deze spoedcursus…

De achtergronden

Om te beginnen, dit volkslied heet “A Portuguesa“. Die naam behoeft geen verdere uitleg. Het werd gecomponeerd en geschreven door Henrique Lopes de Mendonça en Alfredo Keil in 1890. In dat jaar had Engeland de Portugezen een ultimatum gesteld om hun troepen terug te trekken uit een groot stuk van Afrika waar de Engelsen de dienst wilden uitmaken. De Portugese overheid, uit angst voor een breuk in de diplomatieke betrekkingen met Engeland, ging akkoord, maar hier was niet iedereen blij mee. Het gedicht “A Portuguesa” werd geschreven uit onvrede over deze vernedering en werd al gauw het lied dat verbonden was met het republikeinse tegenkamp. Toen de Republikeinen in 1910 de macht grepen en de Portugese monarchie ten einde kwam, werd “A Portuguesa” het volkslied van Portugal.

De tekst

Laten we eerst oefenen op de woorden. Het is de bedoeling dat je dit zingt:

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Dos teus egrégios avós
Que há-de guiar-te à vitória!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar,
marchar!

Oké, maar wat ben je dan precies aan het meezingen? De Nederlandse vertaling ziet er zo uit:

Helden van de zee, nobel volk,
Dappere, onsterfelijke natie
Laat vandaag herrijzen
De pracht van Portugal!
Tussen de mist van de herinnering,
Oh Vaderland, is de stem te horen
Van jouw edele voorouders
Die je naar de overwinning zal leiden!

Te wapen, te wapen!
Ter land en ter zee,
Te wapen, te wapen!
Vechten voor het Vaderland
Tegen de kanonnen marcheren, marcheren!

De melodie

Nu je weet wat er gezongen wordt rest nog het oefenen op muziek. En dat is bepaald niet makkelijk, want de melodie is zeker in het couplet nogal een uitdaging. Daar gaat ie dan:

Een alternatief

Ben je niet zo van de strijdlustige, historische liederen? Misschien is het Euro2016-wij-steunen-Portugal-lied dan misschien meer iets voor je. Het wordt gezongen door de Portugese zanger Pedro Abrunhosa en heet “Tudo o que eu te dou. Somos Portugal!”. In dit mooie filmpje worden de Portugezen opgeroepen zich achter “A Seleção” te scharen:

Fijne wedstrijd vanavond allemaal!