Saudade
Saudade: (n.) a nostalgic longing to be near again to something or someone that is distant, or that has been loved and then lost; “the love that remains”
Saudade is het mooiste woord in het Portugese woordenboek. Een woord waar volop gevoel en emotie uit spreekt, maar wat zich nauwelijks laat vertalen. In een onderzoek van Today Translations onder meer dan duizend linguïsten werd saudade op de zevende plek van de moeilijkst vertaalbare woorden ter wereld geplaatst. Eén plaats lager dan het Nederlandse “gezellig”. Het beschrijft de mengeling van gevoelens van verlies, gemis, afstand en liefde. In het Nederlands wordt het vaak vertaald met heimwee, melancholie of weemoed.
Als je fado luistert zul je het woord saudade veelvuldig horen. Daar wordt vaak bezongen hoe men saudade voelt over van alles en nog wat: de stad Lissabon, de zee, de Taag, de muziek… Natuurlijk ben ik een beetje weemoedig en melancholisch over Portugal. De saudade brengt me jaarlijks terug naar dit heerlijke land. Dan geniet ik van de mensen, de geuren, kleuren en smaken. Op deze website vertel ik je alles dat ik zie, proef en meemaak op mijn reizen. En voor je het weet heb ook jij Saudades de Portugal.



















